Mmmm...sooty

| | Comments (2) |

jeep.jpg

I saw this restaurant sign in L.A.'s Koreatown neighborhood and can only assume the three words mean something different, and more appetizing, in the Korean language.

* Reader Bob Terry asked a Korean friend for a translation of Soot Bull Jeep, which came back Charcoal Fire House. OK, that makes sense.

2 Comments

esther said:

that's one of the best korean bbq's in town! love soot bull jeep. (no idea what it means though.)

[Really? That's good to know. -- DA]

Bob House said:

Hilarious that they think their non-English-speaking patrons would understand "char-broiled," but not whatever "Soot Bull Jeep" is in English.

Leave a comment


Type the characters you see in the picture above.

About this blog

A roundup of news, history, food, travel and cultural items from around the Inland Valley.

About this blogger

A journalist for more than two decades, David Allen has been writing a column for the Daily Bulletin since 1997 and blogging since 2007.
He lives in Claremont.
E-mail David here or read columns here.

About this Entry

This page contains a single entry by David Allen published on September 14, 2011 6:46 AM.

47 was the previous entry in this blog.

9.17.11 in Claremont is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Recent Comments

Bob House on Mmmm...sooty: Hilarious that they
esther on Mmmm...sooty: that's one of the be
Powered by Movable Type 4.25

Daily Bulletin Blogroll

Advertisement